Tra i punti ancora da chiarire per Kingdom Hearts 3 c’è quello relativo a quanti e quali mondi saranno visitabili nel corso dell’avventura.
Non molto tempo fa un’intervista a Nomura aveva lasciato intendere che il numero di mondi fosse nove. Questo numero era stato diffuso dalla stampa estera ed è stato preso come un dato ormai confermato.
Tuttavia un utente di Reddit potrebbe aver riaperto la questione, sostenendo che la traduzione sia stata leggermente sbagliata. Il termine「十数個」era stato tradotto come “all’incirca dieci“. Secondo l’utente un’interpretazione più corretta sarebbe invece “un numero compreso tra 10 e 19“.
Un particolare perso nella traduzione, che potrebbe fornire un’idea completamente diversa del gioco. Cosa ne pensate staynerdiani? Credete che la nuova traduzione sia più affidabile? Ditecelo con un commento!